Abstract
[Fr:]Pendant les cours de formation, stagiaires et enseignants de langue se
préoccupent surtout d’exploiter au mieux la valeur éducative des TICE.
Loin de se méfier de leur potentiel, ils sont en quête de stratégies d’enseignement efficaces, leur permettant de profiter de ces ressources technolo-
giques.
Les recherches et les directives européennes en la matière soulignent,
à maintes reprises, que les éducateurs linguistiques devraient non seulement être informés du potentiel incontestable des TICE dans le domaine
de l’enseignement des langues, mais aussi promouvoir un emploi conscient
de ces ressources parmi les collègues, et surtout parmi les élèves. Donc,
ils devraient devenir des techno-éducateurs, à savoir des enseignants qui
éduquent aux technologies et non seulement avec les technologies.
L’enseignant de langues est censé évoluer au fil des ans de façon à
devenir de plus en plus polyvalent : il ou elle — comme nous le rappelle
la littérature la plus récente — doit être capable de jouer des rôles différents : éducateur, techno-éducateur, facilitateur, tuteur, etc. Est-ce que la
métaphore de l’édurecteur (un mot-valise issu de la fusion de « éducateur » et « directeur ») peut contribuer à amorcer un nouveau profil plus
accessible ?
Lingua originale | English |
---|---|
pagine (da-a) | 135-145 |
Numero di pagine | 11 |
Rivista | CAHIERS DE L'ILOB |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- ICT
- TICE
- edurector
- formation des einsegnants
- language education policy
- language educator
- olitique d’enseignement des langues
- teacher training
- éducateur linguistique
- édurecteur