Umorismo tabù, traduzione audiovisiva e manipolazione testuale: quale testo per il pubblico italiano?

Laura Anelli

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivista

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Umorismo tabù, traduzione audiovisiva e manipolazione testuale: quale testo per il pubblico italiano?'. Insieme formano una fingerprint unica.

Social Sciences