Abstract
This articles analyses a translation assignment completed by a class of advanced students of ESP enrolled in a postgraduate Degree Course in Foreign Languages and Literatures in Italy. The students were asked to translated an article from The Economist displaying the use of figurative language in a subtly ironic way. The article focuses on the translation of terminoliogy, which is given a peculiar figurative value in the ST.
| Lingua originale | Inglese |
|---|---|
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2014 |
Keywords
- Linguistics
- Translation studies
Fingerprint
Entra nei temi di ricerca di 'Translating figures in the domain of business and economics. A rhetorical role for terminology?'. Insieme formano una fingerprint unica.Cita questo
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver