Traduzione e divulgazione popolare: un opuscolo ottocentesco sul colera in dialetto bolognese

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

[Ita:]Si analizzano comparativamente la "Lezione d’un parroco sul cholera" pubblicata dal poligrafo pavese Defendente Sacchi in «Appendice» alla «Gazzetta di Milano» del 24-25 agosto 1835 e la sua trasposizione in dialetto bolognese pubblicata adespota nello stesso anno dalla tipografia Sassi alla Volpe.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Popular translation and popularization: a nineteenth-century pamphlet on cholera in the Bolognese dialect
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteI luoghi della traduzione. Le interfacce
EditorGiovanna Massariello Merzagora, Serena Dal Maso
Pagine143-156
Numero di pagine14
Stato di pubblicazionePubblicato - 2011

Keywords

  • Dialetti italiani
  • History of the Italian language
  • Italian dialects
  • Nineteenth Century
  • Ottocento
  • Storia della lingua italiana

Fingerprint Entra nei temi di ricerca di 'Traduzione e divulgazione popolare: un opuscolo ottocentesco sul colera in dialetto bolognese'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo