Abstract
[Fr:]Dans cette contribution nous revenons sur le passage de la mort de la grand-mère (dans Le Côté des Guermantes) en nous focalisant sur l'attention que M. Proust accorde au rythme de sa prose: nous proposons l'hypothèse que c'est le modèle archétypale de la vocalité maternelle (le pneuma) qui a su façonner la configuration phrastique de ces pages célèbres. Pour conclure, nous nous penchons sur deux traductions en anglais de ces mêmes pages, afin de commenter la sensibilité des traducteurs aux tessitures vocales de la "petite musique" du style proustien.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Translate pneuma: on Proustian vocality |
---|---|
Lingua originale | French |
Titolo della pubblicazione ospite | Son et traduction dans l'oeuvre de Proust |
Pagine | 91-104 |
Numero di pagine | 14 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2018 |
Keywords
- Proust
- prosodie
- traduction
- voix