Abstract
[Fr:]Il s'agit d'une réflexion et d'un témoignage sur les enjeux de la traduction en italien des pages célèbres - et censurées - connues sous le titre "La mort de Balzac". Le hiatus est une image qui symbolise aussi le style d'Octave Mirbeau en tant qu'écrivain.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Translate the hiatus - On my translation of La Mort de Balzac in Italian |
---|---|
Lingua originale | French |
pagine (da-a) | 215-219 |
Numero di pagine | 5 |
Rivista | CAHIERS OCTAVE MIRBEAU |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2014 |
Keywords
- Mirbeau
- mort de Balzac
- traduction