Tout feux tout fards . Figements et défigements dans les titres de la presse feminine

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

[Fr:]En citant une séquence figée dans un titre, le journaliste envoie un clin d’œil complice à son destinataire ; en utilisant un défigement, il le pousse à résoudre une énigme. Dans cet article, nous évaluons la présence des séquences (dé)figées dans un corpus de titres de presse féminine française, afin de montrer que la création du lien de complicité avec les lectrices peut passer à travers la référence au patrimoine phraséologique de la langue, qu’il soit cité ou manipulé de manière créative.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] All lights all eyeshadows. Freezes and defigures in the titles of the female press
Lingua originaleFrench
Titolo della pubblicazione ospite« Tout le talent d’écrire ne consiste après tout que dans le choix des mots ». Mélanges d’études pour Giuseppe Bernardelli
EditorENRICA GALAZZI, MARISA VERNA, MARIATERESA ZANOLA
Pagine233-251
Numero di pagine19
Stato di pubblicazionePubblicato - 2015

Keywords

  • défigement
  • figement
  • paratexte
  • presse féminine

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Tout feux tout fards . Figements et défigements dans les titres de la presse feminine'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo