Abstract
[Ita:]Lungi dal cadere nell’equivoco di tradurre l’inglese title page, il francese page du titre, il tedesco titelblatt nella trasposizione italiana “pagina del titolo”, il frontespizio è molto di più di una semplice indicazione notazionale. Esso è la faccia del libro, la sua porta d’accesso. Il saggio propone dunque un viaggio attraverso la sua storia:
dalla primordiale funzione distintiva dell’ occhietto, quando il libro veniva ancora venduto come un insieme di fogli sciolti; passando per quella informativa, con tutte le coordinate necessarie al suo riconoscimento; sino alla funzione decorativa, che, in alcuni momenti storici, trasborda nell’antiporta, e alla funzione promozionale, che
individua il libro in qualità di prodotto commerciale.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Title page or title page? History and functions of the first page of the book |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | Tipografi, librai, illustratori. Uno sguardo alle arti editoriali |
Editor | G. Zaganelli |
Pagine | 89-107 |
Numero di pagine | 19 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2014 |
Keywords
- Frontespizio
- History of the book
- Storia del libro
- Title page