Abstract
The purpose of the article is to demonstrate the impact of the complex ideological process defined as "feminization" of early eighteenth-century literature on the activity of women translators. The model for historical research adopted in this work perceives translations as instrumental in the development of a culture and appears particularly helpful for the examination of the role played by translation in the redefinition of eighteenth-century literary traditions.
Lingua originale | English |
---|---|
pagine (da-a) | 181-195 |
Numero di pagine | 15 |
Rivista | THE YEARBOOK OF ENGLISH STUDIES |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 1998 |
Keywords
- storia della traduzione
- traduzione
- translation history
- translation studies