Abstract
Determining and defining human death in age of life-sustaining technologies
is a matter of controversy and touch on some of society’s deepest human
questions.
A great part of controversy seem to be caused by an imprecise, ambiguous,
confusing and misleading use of terms.
Medical literature in English language and web sites in Italian language concerning
human death, organ donation and transplantation have been studied.
We have found a deep gap between medical use of some terms and their
common use.
Lingua originale | English |
---|---|
pagine (da-a) | 245-245 |
Numero di pagine | 1 |
Rivista | Transplant International |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2011 |
Evento | 15th Congress of the European Society for Organ Transplantation & 22nd Annual Conference of the British Society for Histocompatibility & Immunogenetics - Glasgow, UK Durata: 4 set 2011 → 7 set 2011 |
Keywords
- TERMS SIGNIFICANCE
- TRANSPLANTATION MEDICINE