Abstract
This essay aims to a general interpretation of the Orlandino by Teofilo Folengo in the cultural and religious context of early 16th century Venice. The contemporary literary debates are taken into account with a special focus on the chivalric romances and on the controversy between Latin and the Vernacular. Some passages of the text undergo a philological examination and their meaning is explained in a new way.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Theofilo Folengo e l'Orlandino a Venezia (II) |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | «Quaderni folenghiani», 10 (2018-2020) |
Pagine | 45-74 |
Numero di pagine | 30 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2021 |
Keywords
- Teofilo Folengo - Orlandino