Abstract
[Ger:]Ausgehend von der Annahme, dass der Einsatz der kontrastiven Methode im DaF-Unterricht zu einer positiven Entwicklung der grammati- schen bzw. metasprachlichen Kenntnisse der DaF-Lerner führt, analysiert Ballestracci die kausalen Verknüpfungsmittel des Deutschen und des Italienischen kontrastiv. Grundlage ist dabei das gesamte Inventar der kausalen Kon- nektoren, die in fünf Grammatiken des Deutschen und vier Grammatiken des Italienischen beschrieben werden. Dabei wird der Begriff der Kausalität weit gefasst und schließt die kau- salen, finalen und konditionalen Verhältnisse der traditionellen Grammatik ein. An Hand zahlreicher Beispiele illustriert die Autorin das Untersuchungsergebnis, das zeigt, dass die ita- lienische und die deutsche Sprache ein appro- ximativ äquivalentes Repertoire von grammati- schen Strukturen zum Ausdruck der Kausalität besitzen. Die wenigen Unterschiede treten ins- besondere auf der morphosyntaktischen Ebene auf d.h. bei jenen Ausdrucksmitteln, die sich unter funktionalem Aspekt entsprechen, aber nichti dentische formale Strukturen aufweisen.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] S. Ballestracci, The causal links between German and Italian. A contrastive description from a formal and functional aspect, "Linguistik online", IL, 2011, 5, pp. 75-89 |
---|---|
Lingua originale | German |
pagine (da-a) | 137-138 |
Numero di pagine | 2 |
Rivista | L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA |
Volume | XX |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2012 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- DAF
- Grammatik