Abstract
[Ita:]Analisi delle traduzioni-imitazioni della poesie di Ungaretti da parte del grande poeta americano Robert Lowell. Dimostrazione dell’importanza che queste traduzioni, spesso apparentemente ‘sbagliate’, hanno avuto per l’opera originale di Lowell.
| Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Robert Lowell translator of Ungaretti |
|---|---|
| Lingua originale | Italian |
| Titolo della pubblicazione ospite | Tra grido e sogno. Forme espressive nell’allegria di Giuseppe Ungaretti |
| Editor | U. Motta |
| Pagine | 179-190 |
| Numero di pagine | 12 |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2015 |
Keywords
- Barocco
- Lowell
- Tartaruga
- Traduzione
- Ungaretti