Abstract
[Esp:]Nueve son las comedias de Lope de Vega en las que se puede considerar el morisco como figura activa de los enredos dramáticos. En ellas, el Fénix presenta al público un personaje que corres- ponde básicamente a una imagen deformada del sujeto real: el autor parece valerse, efectivamente, de los rasgos del distorsionado «monigote» concebido por algunos estratos del ambiente político-social de la época para ajustarlos a su propia lógica teatral y proporcionar una figura teatral en clave esencialmente cómica. Lope realizaría su propósito dramático a través del empleo de cuatro parámetros: la elección del nombre de origen árabe, el proceso de conversión al cristianismo, las referencias al consumo de vino y tocino y el uso de la jerga morisca. El presente trabajo se centra, por tanto, en la observación de los atributos estereotipados que constituyen la columna vertebral de cada figura examinada, y reflexiona asimismo acerca del significado del procedimiento cómico que el autor maneja sutilmente en todas las obras del corpus analizado.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] "What are people who eat rice, / raisins, figs and alcuzcuz": the construction of the stereotypical image of the Moorish in nine comedies by Lope de Vega |
---|---|
Lingua originale | Spanish |
pagine (da-a) | 80-113 |
Numero di pagine | 34 |
Rivista | Anuario Lope de Vega |
Volume | 18 |
DOI | |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Keywords
- Lope de Vega
- comicidad
- morisco
- teatro
- theatre