Abstract

[Ita:]La presa d'atto della curiosa anomalia per la quale uno dei grandi classici della letteratura americana del Novecento non solo non è mai stato presentato adeguatamente al pubblico italiano, ma neanche tradotto nella sua integrità. Il saggio dimostra la tempestività della traduzione presentata in un momento di sofferenza politica e sociale non imparagonabile a quella in cui Sandburg scrisse le sue poesie esattamente un secolo fa.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Premise
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteCarl Sandburg, "Chicago Poems"
EditorF. Lonati
Pagine7-13
Numero di pagine7
Stato di pubblicazionePubblicato - 2017

Keywords

  • America
  • Chicago
  • Poesia

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Premessa'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo