Postfazione alle "Venticinque sentenze" (拔《二十五言》)

Chiara Piccinini*

*Autore corrispondente per questo lavoro

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

This is the presentation in Italian language of the postface written by Xu Guangqi in Chinese as a postface of the volume "Ershiwu yan (Twenty-Five Sayings)" written and published by Matteo Ricci S.J. in Chinese language at the beginning of the seventeenth century. The book is the translation and explanation of the Latin version of the "Enchiridion". The postface describes the value and praiseworthy effort by Matteo Ricci to present the Western culture to the Chinese intellectuals and it describes how Xu Guangqi had his first encounter with the Italian Jesuit missionary.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Afterword to the "Twenty-five sentences" (拔 《二十 五言》)
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteXu Guangqi e gli studi celesti - Dialogo di un letterato cristiano dell'epoca Ming con la scienza occidentale
Pagine71-77
Numero di pagine7
Stato di pubblicazionePubblicato - 2020

Keywords

  • Matteo Ricci
  • Xu Guangqi
  • linguistica missionaria

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Postfazione alle "Venticinque sentenze" (拔《二十五言》)'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo