Osservazioni su notizie e resoconti di cronaca politica in quotidiani tedeschi

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter


Some peculiar aspects of newspaper reports in the different varieties of German language are considered. The fundamental structure (first comes the news, then the backgrounds) is responsible for the use of the Perfekt in the first utterance, whereas a Präteritum appears as a rule only in the following part, containing the background. This consitutes a major linguistic difference with respect to Italian reports.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Comments on news and political reports in German newspapers
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteTipologia dei testi e tecniche espressive
Numero di pagine12
Stato di pubblicazionePubblicato - 2002


  • German varieties
  • text typology


Entra nei temi di ricerca di 'Osservazioni su notizie e resoconti di cronaca politica in quotidiani tedeschi'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo