@inbook{04f2b91c82c641cdbf73f36f174ccb3e,
title = "N-grams in comparable specialized corpora. Perspectives on phraseology, translation and pedagogy",
abstract = "This paper investigates the idiom principle realized as four-word phrases (4-grams) headed by prepositions in specialized corpora in English and Ital- ian. Concentrating on at the end of, it reports that the collocates of at the end of regard time, and that apparently synonymic 4-grams are not used in the same contexts. It then explores realizations of at the end of in a specialized comparable corpus of Italian. Two findings emerge: firstly, that the most obvious equivalent, alla fine d*, occurs more frequently than in the English corpus; secondly, this n-gram is frequently used, but has weaker collocational relations, and several synonymic 3-grams share its collocates. This invites contrastive research on lexical variation and repetition and on the strength of collocations of multi- word units in English and Italian. Lastly, the paper recounts an experiment with students who gained awareness of language by concentrating on phraseology in comparable corpora.",
keywords = "Phraseology, Specialized corpora, n-grams, pedagogy, translations, Phraseology, Specialized corpora, n-grams, pedagogy, translations",
author = "Pierfranca Forchini and Murphy, {Amanda Clare}",
year = "2010",
language = "English",
isbn = "978-90-272-2252-7",
series = "BENJAMINS CURRENT TOPICS",
pages = "87--103",
editor = "Ute Romer and Rainer Schulze",
booktitle = "Patterns, Meaningful units and specialized discourses",
}