Lope de Vega y la tradición hagiográfica hispano-sarda: sobre una fuente de la comedia El negro de mejor amo

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Esp:]El presente artículo pretende estudiar la fuente principal de la comedia El negro del mejor amo: Antíobo de Cerdeña. El análisis revela una relación indiscutible, declarada ya desde el título, entre la obra de Lope de Vega y unos capítulos del texto hagiográfico Crónica de los santos de Cerdeña dedicados a la vida de San Antíogo, patrón de la isla italiana de Cerdeña. Además de indicar las concordancias textuales halladas entre las dos obras, el trabajo tiene el objetivo de dar a conocer el valor que la pieza lopesca conserva por lo que se refiere no solo a la importante tradición hagiográfica hispano-sarda en la que la comedia se apoya, sino también por lo que respecta a la identificación del género dramático al que la obra pertenece.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Lope de Vega and the Spanish-Sardinian hagiographic tradition: on a source from the comedy El negro de mejor amo
Lingua originaleSpanish
pagine (da-a)75-102
Numero di pagine28
RivistaAnuario Lope de Vega
VolumeXXV
DOI
Stato di pubblicazionePubblicato - 2019

Keywords

  • Crónica de los santos de Cerdeña
  • Dimas Serpi
  • Lope de Vega
  • intertexualidad
  • reescritura
  • teatro Siglo de Oro

Fingerprint Entra nei temi di ricerca di 'Lope de Vega y la tradición hagiográfica hispano-sarda: sobre una fuente de la comedia El negro de mejor amo'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo