Abstract
[Esp:]En los cuentos fantásticos “orientales” de Serafín Estébanez Calderón emerge con fuerza el motivo de la Alhambra mágica y maravillosa, unos de los temas más arraigados en la tradición local granadina y también fascinante escenario que potencia la intriga de los relatos del autor andaluz. De manera particular, en “Los Tesoros de la Alhambra” (Cartas Españolas, 1832, pp. 142-145), el escritor construye una acción que se desarrolla alrededor del encantamiento del palacio nazarí, aprovechando de unos elementos peculiares (el castillo mágico, la figura fantasmal del soldado, la presencia de las monedas encantadas, un tesoro escondido) que, tomados de la literatura medieval occidental, se re-semantizan a partir de su vinculación con la dimensión hispano-árabe. Este estudio pretende, por tanto, realizar un ánalisis de los elementos que constituyen el aspecto mágico-maravilloso de los cuentos de Estébanez Calderón, con el objetivo de reflexionar sobre su sentido narrativo en consideración del contexto andalusí en el que están engastados.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The fantastic Hispanic-Muslim in the story "The treasures of the Alhambra" by Serafín Estébanez Calderón |
---|---|
Lingua originale | Spanish |
Titolo della pubblicazione ospite | Espejismos de la realidad. Percepciones de lo insólito en la literatura española (siglos XIX-XXI) |
Editor | Natalia ÁLVAREZ MÉNDEZ, Ana ABELLO VERANO |
Pagine | 97-107 |
Numero di pagine | 11 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2015 |
Keywords
- Estébanez Calderón
- fantástico
- hispano-musulmán