Abstract
Financial vocabulary is international and transfers its set of notions in an international way, often through an Anglo-American terminology. The notions and expressions of financial language, developed by the international scientific community, as well as by professionals, are expressed through neologisms by derivation or composition, abbreviations and acronyms, calques, loans, foreign words, semantic changes of existing terms and of terms belonging to other special languages. Some observations on the most frequent financial lexical forms will allow a description of linguistic features that are common in this field.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The internationality of the financial lexicon |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | Ianua linguarum reserare. Saggi in onore di Bona Cambiaghi |
Editor | CRISTINA BOSISIO |
Pagine | 79-84 |
Numero di pagine | 6 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2011 |
Keywords
- financial lexicon
- terminology