Les dictionnaires bilingues et l'interculturel

Michela Murano (Editor), Giovanni Luca Tallarico (Editor)

Risultato della ricerca: LibroOther report

Abstract

[Fr:]L’objectif du présent numéro est d’apporter une contribution à la réflexion métalexicographique, notamment en ce qui concerne les rapports entre dictionnaires bilingues et contenus (inter)culturels. Assumant de plein droit leur fonction métalinguistique, en tant que répertoires de mots et artefacts culturels, les dictionnaires sont sans aucun doute des outils privilégiés pour ‘traquer’ la culture dans la langue et pour réfléchir aux besoins de connaissance des utilisateurs, dans une démarche qui parcourt l’espace entre deux langues-cultures. À travers ces articles émerge une conception large de la dimension interculturelle dans les dictionnaires bilingues : c’est une optique qui jouit de la réflexion théorique sur la culture et d’une prise en compte des finalités pragmatiques du dictionnaire, avant de se pencher sur la partie syntagmatique, en diachronie et en synchronie.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Bilingual and intercultural dictionaries
Lingua originaleFrench
EditoreDidier Erudition - Klincksieck
Numero di pagine128
ISBN (stampa)978-2-252-03893-2
Stato di pubblicazionePubblicato - 2013

Serie di pubblicazioni

NomeÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE

Keywords

  • intercultura
  • interculturel
  • lessicograpfia bilingue
  • lexicographie bilingue

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Les dictionnaires bilingues et l'interculturel'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo