@inbook{e41b2fe9494a42d1ba2277a295733c99,
title = "LE V{\^E}TEMENT DANS LES PREMI{\`E}RES TRADUCTIONS FRAN{\c C}AISES DU {"}GALAT{\'E}E{"}",
abstract = "[Ita:]Analisi delle prime traduzioni francesi del {"}Galateo{"} di Giovanni della Casa {\'e}dite in Francia e in Svizzera a ridosso della pubblicazione del trattato (1558). Abbiamo considerato in particolare la traduzione delle pagine dedicate ai consigli relativi agli usi nel vestire e all'eleganza.",
keywords = "1558 - 1598, Castruccio Castracane, Jean de Tournes, beaut{\'e}, cramoisi, eleganza, imprimerie en France et Suisse, rapporti Italia Francia, samis samit, sciamito, 1558 - 1598, Castruccio Castracane, Jean de Tournes, beaut{\'e}, cramoisi, eleganza, imprimerie en France et Suisse, rapporti Italia Francia, samis samit, sciamito",
author = "Sara Cigada",
year = "2015",
doi = "10.4000/books.ledizioni.5882",
language = "Italian",
isbn = "978-88-6705-284-4",
volume = "2015",
series = "DI/SEGNI",
pages = "105--115",
editor = "MARCO MODENESI and COLLINI, {MARIA BENEDETTA} and FRANCESCA PARABOSCHI",
booktitle = "LA GR{\^A}CE DE MONTRER SON {\^A}ME DANS LE V{\^E}TEMENT. Scrivere di tessuti, abiti, accessori",
}