Abstract
[Fr:]Les étudiants italophones de FLE ont tendance à sous-estimer la distance qui sépare la culture italienne de la culture française, en mélangeant les deux langues comme si elles exprimaient différemment des notions totalement équivalentes. L’expérience présentée dans l’article montre comment faire percevoir cette distance en la parcourant de manière physique et émotive. Cette démarche peut augmenter l’intérêt pour la langue française en établissant un lien entre ce qui est important pour chacun de nous et l’environnement qui nous entoure.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The sense of the emotions of the other: an experience in FFL for Italian-speaking students |
---|---|
Lingua originale | French |
pagine (da-a) | 32-39 |
Numero di pagine | 8 |
Rivista | LES LANGUES MODERNES |
Volume | 2020 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2020 |
Keywords
- argumentation
- contexte
- francophonie
- intercultural education
- rhetoric
- rhétorique
- éducation interculturelle
- émotions