Le funzioni discorsive dei segnali pragmatici dui bu dui e dui ma nella didattica della lingua cinese ad apprendenti italofoni

Chiara Piccinini*

*Autore corrispondente per questo lavoro

Risultato della ricerca: Contributo in libroCapitolo

Abstract

[Ita:]Il presente contributo ha come oggetto l'osservazione delle occorrenze dei marcatori pragmatici duì bu duì 对不对 e duì ma 对吗 in un corpus di interazioni tra due insegnanti cinesi e un gruppo di apprendenti italofoni di lingua cinese LS. A partire dallo studio di Chen e He (2001), che identificano le funzioni di dui bu dui come marcatore basico (basic marker) e come segnale discorsivo (discourse marker) in ambito didattico, sono state analizzate il numero e la natura delle occorrenze dei marcatori dui bu dui e dui ma nel corpus oggetto di analisi, allo scopo di verificarne le funzioni pragmatiche e le possibili ricadute didattiche delle osservazioni sulle interazioni.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] The discursive functions of the pragmatic signals dui bu dui and dui ma in the teaching of the Chinese language to Italian-speaking learners
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteLa lingua cinese in Italia. Studi su didattica e acquisizione
EditorChiara Romagnoli, Sergio Conti
Pagine15-38
Numero di pagine24
DOI
Stato di pubblicazionePubblicato - 2021

Keywords

  • Analisi conversazione
  • Conversation Analysis
  • Didattica della lingua cinese LS
  • Discourse markers
  • Marcatori pragmatici
  • Pragmatic markers
  • Segnali discorsivi
  • Teaching Chinese as a foreign language
  • dui bu dui
  • dui ma

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Le funzioni discorsive dei segnali pragmatici dui bu dui e dui ma nella didattica della lingua cinese ad apprendenti italofoni'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo