L'accès aux Séquences Figées dans les dictionnaires électroniques bilingues Français - Italien

Risultato della ricerca: Contributo in libroCapitolo

Abstract

[Fr:]Cet article présente les résultats d’une recherche menée sur quatre dictionnaires bilingues français-italien sur Cd-Rom (DIF, Boch, Garzanti Clic et Garzanti interattivo). Nous y évaluons comment les caractéristiques du support électronique influencent l’accès aux Séquences Figées : l’analyse se concentre en particulier sur l’importance de la multiplication des polices de caractères et sur les nouvelles modalités de recherche complexe.
Titolo tradotto del contributoAccess to Fixed Sequences in bilingual electronic dictionaries French - Italian
Lingua originaleFrancese
Titolo della pubblicazione ospiteProceedings. XIII EURALEX International Congress
EditoreInstitut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
Pagine895-902
Numero di pagine8
ISBN (stampa)978-84-96742-67-3
Stato di pubblicazionePubblicato - 2008

Keywords

  • bilingual lexicography
  • lexicographie bilingue
  • phraseology
  • phraséologie

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'L'accès aux Séquences Figées dans les dictionnaires électroniques bilingues Français - Italien'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo