Abstract
[Fr:]Cet article présente les résultats d’une recherche menée sur quatre dictionnaires bilingues français-italien sur Cd-Rom (DIF, Boch, Garzanti Clic et Garzanti interattivo). Nous y évaluons comment les caractéristiques du support électronique influencent l’accès aux Séquences Figées : l’analyse se concentre en particulier sur l’importance de la multiplication des polices de caractères et sur les nouvelles modalités de recherche complexe.
Titolo tradotto del contributo | Access to Fixed Sequences in bilingual electronic dictionaries French - Italian |
---|---|
Lingua originale | Francese |
Titolo della pubblicazione ospite | Proceedings. XIII EURALEX International Congress |
Editore | Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra |
Pagine | 895-902 |
Numero di pagine | 8 |
ISBN (stampa) | 978-84-96742-67-3 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2008 |
Keywords
- bilingual lexicography
- lexicographie bilingue
- phraseology
- phraséologie