Abstract

[Ita:]Abbiamo scelto il primo tomo del Parnasse Contemporain (1866) come corpus che ben rappresentasse lo stato della poesia francese nella seconda metà del XIX secolo e abbiamo analizzato i casi di sinonimia in esso presenti. Il nostro studio illustra tre manifestazioni della sinonimia nel testo poetico: la perifrasi – che riformula dati biblici, mitologici, crono-topografici o semplicemente descrittivi - l’iteratio synonymica – che ha una funzione esplicativa o descrittiva – e la sinonimia genetica – virtuale o effettiva -. [Fr:]Nous avons choisi le premier tome du Parnasse Contemporain (1866) comme corpus représentatif de la poésie française de la seconde moitié du XIXe siècle et nous avons analysé les occurrences des synonymes. Cette étude montre trois manifestations de la synonymie dans le texte poétique: la périphrase – qui peut être biblique, mythologique, chrono-topographique ou descriptive - l’iteratio synonymica – ayant un rôle explicatif ou descriptif - et la synonymie génétique – virtuelle et effective –.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Synonymy and Parnassus
Lingua originaleFrench
Titolo della pubblicazione ospiteLa sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano
Pagine219-230
Numero di pagine12
Stato di pubblicazionePubblicato - 2008
EventoLa sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano - Milano
Durata: 24 ott 200727 ott 2007

Convegno

ConvegnoLa sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano
CittàMilano
Periodo24/10/0727/10/07

Keywords

  • Parnasse
  • Synonymie
  • Synonymy

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'La synonymie et le Parnasse'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo