Abstract
[Ita:]La Rinascenza Celtica raccoglie i copioni di cinque trasmissioni radiofoniche, andate in onda sul terzo programma RAI alla fine del 1957, che Giorgio Manganelli volle dedicare alla letteratura irlandese. Misura e testimonianza dei primi approcci manganelliani alla materia, la Rinascenza contiene traduzioni inedite da Yeats, Lady Wilde e Joyce fra gli altri, opportunamente disegnando il profilo di un Manganelli anglista intenzionato a dar conto di una “violenta e faticosa cronaca delle vie che una società seguì per ritrovare una propria non confondibile fisionomia, coltivando a propria difesa un provincialismo di grado eroico, destinato ad alimentare in modo diretto o indiretto uno dei movimenti intellettuali più affascinanti della fin di secolo europea”.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The Celtic Renaissance |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Editore | Aragno |
Numero di pagine | 18 |
Volume | 2025 |
ISBN (stampa) | 978-88-9380-325-0 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2025 |
Keywords
- Giorgio Manganelli, Irish Revival, W. B. Yeats, Traduzione, Letteratura irlandese, Cultura irlandese