La norma, le norme. Il concetto di correttezza e unità linguistica nella didattica dello spagnolo

Raffaella Odicino

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivista

Abstract

[Ita:]L’estensione geografica e i quasi 400 milioni di parlanti fanno dei venti paesi in cui lo spagnolo è lingua ufficiale costituiscono uno spazio linguistico naturalmente policentrico. I docenti di spagnolo, in continua crescita e presenti in ogni angolo del mondo, di fronte a questi dati non possono fare a meno di interrogarsi circa quale spagnolo proporre ai propri alunni. Ultimamente, una parte rilevante nell’elaborazione di un possibile modello di riferimento è costituito dall’attiva rete di collaborazione stabilita dalla Real Academia Española (RAE) e dalla Asociación de Academias de la Lengua Española. Insegnare spagnolo vorrà dire, di conseguenza, lavorare con un modello di riferimento e la sua posizione rispetto alla regola normativa, includendo costantemente incursioni in altri modelli di riferimento, ugualmente validi e dinamici rispetto al canone linguistico ideale rappresentato dalle norme dello spagnolo internazionale. [Esp:]La extensión geográfica y los casi 40 millones de hablantes de los veinte países en los que el español es lengua oficial constituyen un espacio lingüístico naturalmente policéntrico. Los docentes de español, en constante crecimiento y presentes en todo el mundo, frente a estos datos no pueden evitar interrogarse sobre qué español proponerles a sus alumnos. En los útlimos años, la activa red de colaboración establecida por la Real Academia Española y por la Asociación de Academias de la Lengua Española, tiene un papel relevante en la elaboración de un posible modelo de referencia. Enseñar español significará, entonces, trabajar con un modelo de referencia y su posición respecto de la regla normativa, incluyendo constantemente incursiones en otros modelos de referencia, igualmente válidos y dinámicos respecto del canon lingüístico ideal representado por las normas del español internacional.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] The norm, the norms. The concept of correctness and linguistic unity in the teaching of Spanish
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)40-44
Numero di pagine5
RivistaNUOVA SECONDARIA
Stato di pubblicazionePubblicato - 2010

Keywords

  • Didattica dello spagnolo
  • didáctica del español
  • unidad lingüística mundo hispanohablante
  • unità linguistica mondo ispanofono

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'La norma, le norme. Il concetto di correttezza e unità linguistica nella didattica dello spagnolo'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo