La letteratura italiana facilitata per stranieri: tra semplificazione e comunicazione del significato in italiano L2

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

This paper analyses the characteristics of Italian literary texts which have been simplified for foreigners, focusing on linguistic simplification techniques and strategies of lexical meaning communication.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Italian literature facilitated for foreigners: between simplification and communication of meaning in Italian L2
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteIanuam linguarum reserare. Saggi in onore di Bona Cambiaghi
Pagine299-306
Numero di pagine8
Stato di pubblicazionePubblicato - 2011

Keywords

  • italian for foreigners
  • language teaching and learning

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'La letteratura italiana facilitata per stranieri: tra semplificazione e comunicazione del significato in italiano L2'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo