Abstract
From the point of view of justice, and in particular from the constant questioning on the conditions for recognizing the dignity of the person, we expect - here and in the vast fields in which the rapprochement between the literary and legal spheres is played out - a narratuve re-fertilization of legal texts, perhaps stimulating for literary criticism and philology itself, but above all generative of new skills - technical and non-technical - in the shaping (perhaps even with some creativity) and application of law.
The interesting and mysterious combination, in a passage from the Journey to Italy by J.W. Goethe, of two mythical narratives - the episode of Quo vadis? from the Acts of Peter and the legend of the wandering Jew - offers the opportunity to explore and re-thematize, also making use of other texts by the German writer, the classic distinction between two "ways" of traveling: the circular, traditional one that brings back or tends , however, towards home; and the straight one, which, as Claudio Magris writes "always proceeds forward, towards an infinite bad, like a straight line that moves forward dangling in nothingness". The rereading that Goethe had thought of carrying out, in an unfinished work (Der ewige Jude), of the history of the wandering Jew, is combined with the critique of modernity (and, in particular, with the "speed" - das Veloziferische) that emerges in the passages of Faust II where two characters are protagonists - Philemon and Baucis - immortalized by Ovid in the Metamorphoses.
The idea is drawn that only the journey, external or internal, which returns to itself, not the infinite straight journey, allows the recognition of the dignity of the person and, therefore, the understanding of the nihil humani alienum. This is because such a way of "going", although exposed to the pitfalls of passing and changing, has as its horizon a "staying" which, at the end of the path, will have re-drawn the contours of the self: contours made mobile from the wandering and at the same time endowed with the necessary firmness to see and hear the stranger, the different. Having landed on the rocks of Ithaca, solid, even if exposed to the breaking of the waves, the changing experience of the journey will therefore have propitiated the conditions to do justice to the face of the Other, embracing with the gaze, if necessary also that of the law, the metamorphic infinity.-
Ulteriori informazioni su questo testo di originePer avere ulteriori informazioni sulla traduzione è necessario il testo di origine
Invia commenti
Riquadri laterali
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] THE JUSTICE OF GOING AND STAYING. MEANINGS OF THE "ERRANCE" IN THE EWIGE JUDE AND IN THE PHILEMON-UND-BAUCIS-EPISODE OF FAUST PART II BY J.W. GOETHE |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | IL VIAGGIO Spazi e tempi di una trasformazione |
Pagine | 89-107 |
Numero di pagine | 19 |
Volume | 2021 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2021 |
Keywords
- Dignity
- Dignità
- Ebreo errante
- Giustizia
- Justice
- Letteratura
- Literature
- Modernity
- Modernità
- Travel
- Viaggio
- Wandering Jew