Abstract
The aim of this paper is to identify, with the help of a parallel Russian-Italian corpus, the strategies used in Italian to render the Russian imperfective general-factual, that is, those cases in which the imperfective is said to compete with the perfective. After outlining the semantic features of the imperfective general-factual, as opposed to the perfective, and describing its different types, we will show how some of its main semantic traits can be rendered in Italian with a specific strategy.
| Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The competition of aspects in Russian: semantic peculiarities and possible rendering in Italian |
|---|---|
| Lingua originale | Italian |
| Titolo della pubblicazione ospite | Systèmes linguistiques et textes en contraste. Études de linguistique slavo-romane |
| Pagine | 85-102 |
| Numero di pagine | 18 |
| DOI | |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2020 |
Keywords
- aspetto, imperfettivo fattivo, traduzione, corpora