La collocation en terminologie - Méthodologie de l'extraction semi-automatique et exploitation d'un corpus dans le domaine du commerce international

Silvia Calvi*

*Autore corrispondente per questo lavoro

Risultato della ricerca: LibroBook

Abstract

[Fr:]Cet ouvrage vise à décrire les propriétés des collocations en terminologie dans le domaine du commerce international, à partir de l’analyse d’un corpus créé ad hoc. S’inspirant de la définition de collocation proposée par la Lexicologie Explicative et Combinatoire, l’auteure s’interroge sur les processus de son extraction automatique. Ainsi cet ouvrage propose-t-il une méthode d’extraction semi- automatique des collocations qui pourra également s’adapter à des applications dans d’autres domaines de la connaissance. Les réflexions théoriques et méthodologiques sont suivies d’une analyse détaillée des résultats obtenus. Le travail est enrichi par la présentation d’une ressource terminologique, une liste des collocations principales du commerce international, conçue pour satisfaire les besoins de plusieurs utilisateurs : terminologues, traducteurs, réviseurs aussi bien qu’experts du domaine.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Collocation in terminology - Methodology of semi-automatic extraction and exploitation of a corpus in the field of international trade
Lingua originaleFrench
EditoreL'Harmattan
Numero di pagine211
ISBN (stampa)978-2-336-49135-6
Stato di pubblicazionePubblicato - 2024

Keywords

  • terminologie, collocation, unités phraséologiques, extraction automatique, corpus

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'La collocation en terminologie - Méthodologie de l'extraction semi-automatique et exploitation d'un corpus dans le domaine du commerce international'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo