Kaq’chikel y castellano en Ixcanul, emblemas de las relaciones de poder en el sistema cultural de Guatemala

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Esp:]Ixcanul de Jayro Bustamante fue rodada enteramente en kaq’chikel. En el marco de la teoría de los polisistemas, este artículo propone que la relación entre el kaq’chikel y el castellano tematizada por el filme es emblemática de las relaciones de poder en el sistema cultural del país. El medio audiovisual sirve para representar una cultura “periférica” que apunta a desplazar del foco de atención a la dominante haciendo hincapié en la injusticia social que sufre quien no domina el castellano. Ixcanul refleja el cambio que se está dando en el polisistema cultural de Guatemala, donde la cultura oficial ladina, que se expresa en español, se ve cada vez más obligada a ceder espacio a culturas que considera marginales o secundarias, gracias a la visibilidad que estas han adquirido en sistemas culturales ajenos, como el europeo y el norteamericano.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Kaq’chikel and Castilian in Ixcanul, emblems of power relations in the cultural system of Guatemala
Lingua originaleSpanish
pagine (da-a)42-55
Numero di pagine14
RivistaISTMO
Stato di pubblicazionePubblicato - 2019

Keywords

  • Centro American Cinema
  • Cine centroamericano
  • Ixcanul
  • Jayro Bustamante
  • Kaq’chikel-Spanish
  • Kaq’chikel-español
  • Polysystem Theory
  • Teoría de los polisistemas

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Kaq’chikel y castellano en Ixcanul, emblemas de las relaciones de poder en el sistema cultural de Guatemala'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo