"Können Sie mir nicht sagen, wo der Weg nach Italien geht?" Carlo Fasola und die Eichendorff-Rezeption

Enrica Yvonne Dilk

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

[Ita:]Relazione presentata nell’ottobre 2007 a Łubowice (Polonia), luogo natale di Joseph von Eichendorff, nel corso del convegno organizzato dall’Università di Katowice. Si indaga sulla fortuna in Italia del poeta slesiano attraverso la „Rivista di letteratura tedesca“ (1907-1911) diretta da Carlo Fasola, che pubblicherà per la prima volta la versione di alcuni brani dell’opera "Aus dem Leben eines Taugenichts". Lo sguardo si allarga alla ricezione nel periodo tra la seconda metà dell’Ottocento e la metà del Novecento. Nell’occasione è stato studiato il fondo del germanista Fasola conservato presso il Deutsches Literaturarchiv Marbach.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] "Can't you tell me where to go to Italy?" Carlo Fasola and the Eichendorff reception
Lingua originaleGerman
Titolo della pubblicazione ospiteEichendorff heute lesen
EditorGraźyna Barbara Szewczyk, Renata Dampc-Jarosz
Pagine319-345
Numero di pagine27
Stato di pubblicazionePubblicato - 2009

Keywords

  • Joseph von Eichendorff, Carlo Fasola, Rivista di letteratura tedesca, Vita di un perdigiorno, Aus dem Leben eines Taugenichts

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di '"Können Sie mir nicht sagen, wo der Weg nach Italien geht?" Carlo Fasola und die Eichendorff-Rezeption'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo