Abstract
This is a piece of a column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008). In this case, its original English source is an excerpt of a literary text which illustrates the relationships between literature and economy/economics. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a text on socio-political-economic subjects; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the chosen text; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same text are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al.
Lingua originale | English |
---|---|
pagine (da-a) | 18-18 |
Numero di pagine | 1 |
Rivista | IL SOLE 24 ORE |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2006 |
Keywords
- Cultural and literary implications
- Econolingua
- Economic communication
- John Milton