This book collects some articles published between 1996 and 2008 (from the) in the context of the column of a Business English Course which Enrico Reggiani wrote and edited for the Italian economics newspaper Il Sole 24 Ore del Lunedì for more than twenty years (1986-2008): their contents deal with Commonwealth’s econolingua, with The Financial Times as their original English source. Between 1996 and 2008, Reggiani’s column Foreign Languages: English became weekly and was organized in three sections: THE complete TRANSLATION of a specialized article on socio-political-economic subjects from The Financial Times; THE SPECIALIZED LEXICON: THE DICTIONARY, a commented glossary of the most important specialized terms recurring in the article; THE SPECIALIZED LEXICON: THE KEYWORDS, where fundamental specialized words and phrases from the same article are commented from various points of view: linguistic, literary, cultural, institutional, et al.
|Titolo tradotto del contributo||[Autom. eng. transl.] In the (salmon) pink 4. English for economic communication on the pages of the "Financial Times", 1996-2008: glimpses of the Commonwealth|
|Numero di pagine||141|
|Stato di pubblicazione||Pubblicato - 2009|
- Financial Times
- cultural and literary implications
- economic communication