Abstract
[Ita:]Dapprima rifiutato e poi gradualmente accolto, il vino è tra le bevande ammesse dai monaci, sia pure con molte resistenze; attraverso il capitolo della Regola benedettina dedicato alla misura del bere si documenta l’atteggiamento monastico verso questa bevanda, la sua funzione nella liturgia e la ricchezza di simboli che la vite, il vino e l’uva assumono nella tradizione ascetica claustrale
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] "Wine is not for monks". Notes scattered on ancient monastic uses |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Titolo della pubblicazione ospite | Dulcius nil est mihi veritate. Studi in onore di Pasquale Corsi |
Editor | Federica Monteleone, Luisa Lofoco |
Pagine | 65-87 |
Numero di pagine | 23 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2015 |
Keywords
- Rule of St. Benedict
- abstemiousness
- abstinence
- ascesi
- asceticism
- astinenza
- bevanda
- beverage
- castità
- chastity
- drunkenness
- emina (bounds)
- emina (misura)
- grapes
- grapevine
- monaco
- monk
- regola di San Benedetto
- sobrietà
- ubriachezza
- uva
- vino
- vite
- wine