Il «più antico» ricettario culinario italiano nel codice Riccardiano 1071. Appunti preliminari, nuova edizione del testo e Indice lessicale

Simone Pregnolato*

*Autore corrispondente per questo lavoro

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

The article discusses the ancient, incomplete Italian recipe book transmitted by the codex Firenze, Biblioteca Riccardiana, 1071, foll. 40r-67v (Fi), which is now offered in a new critical edition (§ VI) after other previous, unsatisfactory attempts (§ IV), and put into the context of the “Twelve Gluttons” tradition, that actually seems really to start from it (§ I.3). The antiquity of the manuscript, traditionally dated to the years 1338-’39, is analysed first of all through a re-examination of the writing and the watermark (§§ II-III), and a paleography expertise by Irene Ceccherini supposes that Fi could also be more ancient that we knew. The language of Fi, which is the most interesting element, is debated here, too: the paper tries to demonstrate its character of language for special purposes (§ I.2) and lastly provides a lexical index of the food vocabulary (§ VII).
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] The "oldest" Italian culinary recipe book in the Riccardiano code 1071. Preliminary notes, new edition of the text and lexical index
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)219-323
Numero di pagine105
RivistaSTUDI DI ERUDIZIONE E DI FILOLOGIA ITALIANA
Volume8
Stato di pubblicazionePubblicato - 2019

Keywords

  • Critical edition
  • Edizione critica
  • Food lexicon
  • Languages for special purposed
  • Lessico alimentare
  • Linguaggi tecnico-scientifici
  • Medieval cookbooks
  • Ricettari medioevali

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Il «più antico» ricettario culinario italiano nel codice Riccardiano 1071. Appunti preliminari, nuova edizione del testo e Indice lessicale'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo