Abstract
[Ita:]Dopo aver descritto la semantica del caso strumentale russo, si analizza il suo uso in alcune poesie di Mandelshtam, Chlebnikov e Cvetaeva, evidenziando alcuni problemi della sua traduzione italiana nei testi poetici.
| Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] The (instrumental) case of the poet and linguist. With some comments for the translator |
|---|---|
| Lingua originale | Italian |
| Titolo della pubblicazione ospite | Il nostro sogno di una cosa. Saggi e traduzioni per Serena Vitale |
| Editor | ANNA PAOLA BONOLA, MAURIZIA CALUSIO |
| Pagine | 13-34 |
| Numero di pagine | 22 |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2015 |
Keywords
- Lingua russa
- caso strumentale,
- instrumental case
- russian language
- traduzione poetica
- translation of poetry