TY - CHAP
T1 - Faszinierend und exzentrisch - nicht jedermanns Geschmack. Der “Vittoriale degli Italiani” in den Augen deutscher Reisender. Eine soziolinguistische Studie in alten und neuen Medien der Tourismuskommunikation.
AU - Lombardi, Alessandra
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - [Ita:]Partendo dall’idea di museo come „luogo che media l'incontro fra culture“, il presente contributo indaga, in chiave sociolinguistica e in prospettiva sia sincronica che diacronica, le pratiche discorsive relative al complesso museale del „Vittoriale degli Italiani“ di Gardone Riviera. Attraverso l’analisi di documenti del passato (guide turistiche dagli anni Trenta fino ai giorni nostri) e delle odierne forme di comunicazione turistica via web (recensioni di viaggiatori sul portale TripAdvisor), lo studio intende ricostruire il modo con cui il Vittoriale è stato ed è oggi recepito, attraverso l’esperienza di fruizione diretta o mediata, dal mondo di lingua e cultura tedesca.
Le modalità dialogiche e partecipative consentite dall’interazione nei media digitali lasciano intravedere nuovi sguardi (di viaggiatori tedeschi) sul Vittoriale e fanno emergere con particolare evidenza la necessità di un’adeguata traduzione (tedesca) della sua peculiare “italianità”.
AB - [Ita:]Partendo dall’idea di museo come „luogo che media l'incontro fra culture“, il presente contributo indaga, in chiave sociolinguistica e in prospettiva sia sincronica che diacronica, le pratiche discorsive relative al complesso museale del „Vittoriale degli Italiani“ di Gardone Riviera. Attraverso l’analisi di documenti del passato (guide turistiche dagli anni Trenta fino ai giorni nostri) e delle odierne forme di comunicazione turistica via web (recensioni di viaggiatori sul portale TripAdvisor), lo studio intende ricostruire il modo con cui il Vittoriale è stato ed è oggi recepito, attraverso l’esperienza di fruizione diretta o mediata, dal mondo di lingua e cultura tedesca.
Le modalità dialogiche e partecipative consentite dall’interazione nei media digitali lasciano intravedere nuovi sguardi (di viaggiatori tedeschi) sul Vittoriale e fanno emergere con particolare evidenza la necessità di un’adeguata traduzione (tedesca) della sua peculiare “italianità”.
KW - Tourismuskommunikation
KW - comunicazione interculturale
KW - comunicazione turistica
KW - interkulturelle Kommunikation
KW - Tourismuskommunikation
KW - comunicazione interculturale
KW - comunicazione turistica
KW - interkulturelle Kommunikation
UR - http://hdl.handle.net/10807/95261
M3 - Chapter
SN - 978-3-631-67284-6
T3 - MEDIEN - LITERATUREN - SPRACHEN IN ANGLISTIK/AMERIKANISTIK, GERMANISTIK UND ROMANISTIK
SP - 223
EP - 252
BT - Der Gardasee und die Deutschen / I Tedeschi e il Garda. Literatur-Kunst-Kommunikation / Letteratura-Arte-Comunicazione
A2 - Lombardi, A.
A2 - Roßbach, N.
ER -