Abstract
[Esp:]La experiencia didáctica que se presenta en esta comunicación ha tenido lugar en la universidad IULM de Milán entre estudiantes italianos de la Facultad de Traducción e Interpretación que estudian español como segunda lengua de especialización y alumnos españoles acogidos en esta universidad gracias al programa Sócrates/Erasmus.
El marco teórico en que nos situamos es el del aprendizaje centrado en el alumno, que considera la negociación – tanto entre alumnos como entre alumno y profesor - y la reflexión metalingüística recursos fundamentales para el desarrollo de la autonomía. El concepto de autonomía al que nos remitimos es el que pretende formar progresivamente al aprendiz para que llegue a manejar su aprendizaje tanto por lo que atañe a los procesos como a los contenidos.
En el caso del español y del italiano, la afinidad lingüística ha sido el punto de partida para reflexionar sobre la L1 de cada uno de los dos grupos de alumnos y sobre el impacto que ésta tiene a la hora de aprender la lengua meta, en la línea de una didáctica metacognitiva.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Spanish and Italian: affinity as a linguistic asset for collaborative self-learning |
---|---|
Lingua originale | Spanish |
Titolo della pubblicazione ospite | Actas del Primer Congreso Internacional Fiape: El español lengua del futuro. Toledo, 20-23 marzo de 2005 |
Pagine | 1-11 |
Numero di pagine | 11 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2005 |
Keywords
- apprendimento collaborativo
- apprendimento in tandem
- aprendizaje colaborativo
- aprendizaje en tándem
- español lengua extranjera
- italiano lengua extranjera
- italiano lingua straniera
- spagnolo lingua straniera