Enjeux de l’acquisition des langues en contextes migratoires

Enrica Galazzi (Editor), Achard-Bayle Guy (Editor), Fragonara Aurora (Editor)

Risultato della ricerca: LibroOther report

Abstract

[Fr:]L’Université de Lorraine et l’Université du Sacré-Cœur de Milan, auxquelles se sont ajoutées l’Université de Bergame et l’Alma Mater de Bologne, ont organisé à Metz, en septembre 2018, une manifestation scientifique sur les enjeux de l’acquisition des langues en contextes migratoires, particulièrement les contextes français et italien, tant il est vrai que les processus de mondialisation qui s’accélèrent en ce début de XXIe siècle, et les phénomènes de mobilité qui en résultent, posent des défis, nouveaux, qui appellent des réponses, nouvelles, en matière de politique d’accueil et d’intégration ou d’insertion des publics migrants. Il s’agit, entre autres, de répondre, dans une perspective de cohésion sociale et de citoyenneté partagée, aux besoins de formation linguistique des publics migrants ; en témoignent les programmes d’apprentissage des langues Erasmus+ proposés par l’Union européenne initialement dédiés aux étudiants européens, qui concernent depuis peu les publics migrants ou réfugiés. Les besoins de formation des publics migrants et les contextes dans lesquels ils s’inscrivent étant extrêmement variés, ils interrogent dès lors, ou doivent interroger la didactique des langues et des cultures à la fois dans sa prise en compte de la diversité des contextes, socio-culturellement situés, et dans ses processus d’intervention, en vue d’élaborer des modèles d’action liés aux réalités sociales.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Challenges of language acquisition in migratory contexts
Lingua originaleFrench
Stato di pubblicazionePubblicato - 2019

Keywords

  • contextes migratoires
  • didactique des langues
  • français langue d'intégration
  • langues secondes

Fingerprint Entra nei temi di ricerca di 'Enjeux de l’acquisition des langues en contextes migratoires'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo