Elementos culturales y traducción literaria: problemas y dificultades en Hombres de maíz de M.A. Asturias

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Esp:]El objetivo de este artículo es el de analizar los elementos culturales presentes en la novela de M. A. Asturias Hombres de maíz y los problemas y dificultades que estos constituyen en el proceso de traducción. La precisa contextualización geográfica, histórica y social de la obra del gran autor guatemalteco se manifiesta, a nivel lingüístico, en la presencia de regionalismos fonéticos y morfosintácticos y, sobre todo, en la abundancia de realia que conlleva la necesidad de re-crear, en la traducción, una realidad totalmente desconocida para el lector meta. Los términos muy marcados culturalmente, en particular los realia referidos a la naturaleza y a la vida cotidiana, siempre constituyen un elemento problemático a nivel traductológico y conllevan la necesidad de aplicar una estrategia coherente, flexible y funcional para compensar las inevitables pérdidas en el texto meta. Se analizarán algunos ejemplos representativos así como las normas, técnicas y estrategias traductivas aplicables a la exuberante prosa de Asturias, que constituye para el traductor el reto de conseguir un equilibrio entre las posibles (e inevitables) pérdidas y la necesidad de promover la visibilidad del texto original tratando de proyectar al lector en la cultura que lo ha producido.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Cultural elements and literary translation: problems and difficulties in Men of Maize from MA Asturias
Lingua originaleSpanish
pagine (da-a)1-15
Numero di pagine15
RivistaISTMO
Stato di pubblicazionePubblicato - 2016

Keywords

  • Hombres de maíz
  • M.Á. Asturias
  • Traducción elementos culturales
  • Traducción literaria
  • Traduzione elementi culturali
  • Traduzione letteraria
  • Uomini di mais

Fingerprint Entra nei temi di ricerca di 'Elementos culturales y traducción literaria: problemas y dificultades en Hombres de maíz de M.A. Asturias'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo