Abstract
[Esp:]El artículo relata las circunstancias en que fue editado "Il tempo comincia a Xibalbá", versión italiana de la novela de Luis de Lion. De allí, da cuenta de la existencia de dos textos: el publicado originalmente en 1994 por Serviprensa y un manuscrito proporcionado por Francisco Morales Santos. La comparación entre ambos textos declara la existencia de dos redacciones, cuyas diferencias son significativas, y de las cuales una puede considerarse como el texto definitivo de la novela.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] "Time begins in Xibalbá": the first edition and the definitive manuscript. Similarities and differences. |
---|---|
Lingua originale | Spanish |
pagine (da-a) | 57-74 |
Numero di pagine | 18 |
Rivista | CENTROAMERICANA |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2019 |
Keywords
- Edición
- El tiempo principia en Xibalbá
- Manuscrito