Abstract
[Esp:]El artículo contiene un homenaje a Enrique Sam Colop, recientemente fallecido, y al “Popol Vuh”, el libro sagrado de los mayas. Parte del descubrimiento hecho por Sam Colop: aquel texto no fue escrito en prosa, sino en versos épicos. De esa manera, el filólogo ki’che’ nos restituye la obra maestra de los mayas en su forma original. De aquí el valor de la reciente transcripción hecha por Colop. Además, el artículo subraya (dando varios ejempoos) la felicidad de la traducción de Enrique Sam Colop del maya-ki’che’ al español, y trata de demostrar que se trata de la mejor traduccción existente.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Sam Colop's holy book |
---|---|
Lingua originale | Spanish |
pagine (da-a) | 5-8 |
Numero di pagine | 4 |
Rivista | CENTROAMERICANA |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2011 |
Keywords
- Popol-Vuh
- Sam Colop
- Traducción