Documentarse para traducir historia del arte: recursos y estrategias

Risultato della ricerca: Contributo in libroContributo a convegno

Abstract

[Esp:]La reflexión acerca de la necesidad de tratar aspectos de la didáctica de la traducción especializada para la formación de futuros profesionales es el objetivo de este artículo, que subraya la importancia de enseñar técnicas de documentación. A modo de ejemplo presenta dificultades de traducción recurrentes en textos de historia del arte e ilustra técnicas de documentación y recursos para resolverlos.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Document to translate art history: resources and strategies
Lingua originaleSpanish
Titolo della pubblicazione ospiteA la sombra de Babel: signos y contextos de la integración. Atti del Convegno di Milano, 28 novembre 2007
Pagine79-93
Numero di pagine15
Stato di pubblicazionePubblicato - 2009
EventoA la sombra de Babel - Signos y contextos de la integración - Milano
Durata: 28 nov 200728 nov 2007

Convegno

ConvegnoA la sombra de Babel - Signos y contextos de la integración
CittàMilano
Periodo28/11/0728/11/07

Keywords

  • historia del arte
  • storia dell'arte
  • tecniche di documentazione
  • traducción
  • traduzione
  • técnicas de documentación

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Documentarse para traducir historia del arte: recursos y estrategias'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo