Didattica della traduzione. Un approccio comparato all'analisi della traduzione

Mirella Agorni

Risultato della ricerca: Contributo in libroChapter

Abstract

[Ita:]L'articolo propone una metodologia di analisi della traduzione che viene definita comparata, per differenziarsi dalla tradizionale analisi contrastiva svolta correntemente nell'ambito della didattica della traduzione. L'analisi comparata sottolinea l'importanza della relazione che unisce il testo fonte ad una sua traduzione, e prende in considerazione pragmaticamente i problemi specifici, non astratti, che sono sorti nel corso di un dato processo traduttivo. Questa metodologia appare particolarmente efficace nella didattica della traduzione verso la lingua straniera, ove gli studenti vengono messi di fronte al testo fonte e ad una sua traduzione, da non intendersi come modello, ma da analizzarsi nella sua funzione pragmatica.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] Didactics of translation. A comparative approach to translation analysis
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteEsperienze del tradurre. Aspetti teorici e applicativi
EditorGiuliana Garzone
Pagine205-214
Numero di pagine10
Stato di pubblicazionePubblicato - 2005

Keywords

  • Translation Pedagogy
  • Translation Studies
  • didattica
  • lingua inglese
  • traduzione

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Didattica della traduzione. Un approccio comparato all'analisi della traduzione'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo