Abstract
[Ita:]Il presente lavoro si pone come materiale di supporto alle lezioni di mediazione linguistica e culturale di lingua hindi ad uso dello studente italiano.
Esso, infatti, fornisce una puntuale disamina delle aree semantiche fondamentali della lingua hindi contemporanea oltre all'analisi della traduzione contrastiva da hindi in italiano e viceversa. Nel volume sono riportate proposte di dialoghi verosimili negli ambiti diversi della vita quotidiana propri della cultura di riferimento, ovvero la cultura indiana correlate da brevi proposte per la mediazione linguistica e culturale.
Ogni testo è accompagnato da esercizi pratici e linee guida per la ricostruzione di conversazioni adattate alle potenziali esperienze di uno studente in India.
Si consiglia l’uso del presente volume a tutti gli studenti di hindi (ad eccezione di quelli al primo anno di corso) i quali non hanno ancora raggiunto il livello adatto alla comprensione dei testi proposti.
In appendice sono state poste alcune tavole linguistiche in lingua hindi per lo studio di vocaboli e di espressioni che fanno uso di strutture grammaticali alquanto complesse.
Titolo tradotto del contributo | [Autom. eng. transl.] Conversation course and Hindi language workbook |
---|---|
Lingua originale | Italian |
Editore | Edizioni Unicopli |
Numero di pagine | 60 |
ISBN (stampa) | 9788840016665 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2013 |
Pubblicato esternamente | Sì |
Keywords
- hindi language
- india
- indian culture