CORESPI y CORITE: criterios de construcción e implementación en línea de dos corpus de interlengua paralelos

Sonia Lucia Bailini*, Aldo Frigerio

*Autore corrispondente per questo lavoro

Risultato della ricerca: Contributo in rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Esp:]En este artículo se presentan los criterios de construcción y las características de dos corpus de interlengua escrita paralelos y longitudinales: el CORpus del ESPañol de los Italianos (CORESPI) y el CORpus del ITaliano de los Españoles (CORITE). Asimismo, se muestran las funciones de la herramienta CATMA para su análisis con el objetivo de destacar su potencial para la investigación en adquisición de segundas lenguas.
Titolo tradotto del contributo[Autom. eng. transl.] CORESPI and CORITE: criteria for the construction and online implementation of two parallel interlanguage corpus
Lingua originaleSpanish
pagine (da-a)303-312
Numero di pagine10
RivistaE-AESLA
Stato di pubblicazionePubblicato - 2019

Keywords

  • Spanish and Italian as a foreign language
  • cognate languages
  • corpus de hablantes no nativos
  • español e italiano como LE
  • interlanguage
  • interlengua
  • learner corpora
  • lenguas afines

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'CORESPI y CORITE: criterios de construcción e implementación en línea de dos corpus de interlengua paralelos'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo